-
2015 – începutul unei călătorii fără sfârșit
Chiar dacă 2015 a fost lipsit total de călătorii, de vacanțe și de city-break-uri, călătoria în care am pornit anul ăsta e cea mai importantă și, sperăm noi, cea mai frumoasă din viața noastră. Călătoria se numește Ada, iar noi nu suntem călătorii, ci călăuzele. Din această introducere sentimentală, poate deduce oricine că highlight-ul lui 2015 a fost nașterea Adei, foarte aproape de jumătatea lui, mai exact în cea de-a 210-a zi. În rest, lucruri foarte memorabile nu s-au prea întâmplat, cu excepția despărtirii de Hapciu. 2015 e anul în care n-am mai pierdut pe nimeni (for a change), în schimb am câștigat pe cineva. De la începutul anului mă…
-
Ce s-a ales de planurile pe 2015
Au mai rămas foarte puține zile din anul ăsta, așa că it’s only natural să fac un bilanț. Retrospectiva urmează peste câteva zile. De câțiva ani încoace, în fiecare 1, 2 sau 3 ianuarie, încropesc un fel de to do list de care încerc să mă țin în anul care tocmai a început. Am făcut-o și în 2015, să vedem împreună ce am bifat și ce a rămas într-advăr wishful thinking. 1. Să mănânc mai sănătos și să nu mai recurg la soluții rapide. Mdaaaa, m-a ținut doar în primul trimestru de sarcină, că după am dat naibii și-am băgat în mine de toate. În special murături, chipsuri (aveam poftă…
-
Un picuț de Crăciun fericit
Anul trecut am adăugat al patrulea sau al cincilea Crăciun în buchetul celor nereușite, triste și de care am vrut să scap cât mai repede. Anul ăsta a fost mai bine, dar până ieri a fost un Crăciun OK, nememorabil, chiar dacă a fost primul al Adei. Din păcate, oamenii care-mi lipsesc sunt încă o umbră destul de densă peste bucuria oricăror sărbători, fie ele de iarnă sau de Paște. Nu mă pot detașa complet de lipsa lor pentru a mă bucura pe deplin de existența altora. Nu mă înțelegeți greșit, Ada a făcut Crăciunul ăsta mai frumos decât multe altele, chiar dacă nu pricepe nimic din el. Să fim…
-
La sud de graniță, la vest de soare
Autor: Haruki Murakami Titlu original: Kokkyō no minami, taiyō no nishi Traducere: Angela Hondru (Polirom), citită in engleză Naționalitate: japonez Gen: roman de dragoste Anul apariției: 1992 Nr. pagini: 248 (Polirom) Citate: South of the border, west of the sun Alte cărți de același autor: Pădurea norvegiană Nota mea: 4/5 Întotdeauna m-a intrigat titlul ăsta al lui Murakami. Nu știam nimic despre subiect și eram foarte, dar foarte curioasă ce poveste poate purta un asemenea titlu. După prima mea întâlnire cu autorul japonez, mi-a fost foarte clar că poate fi începutul unei frumoase pasiuni pentru stilul și personajele sale. Deși La sud de graniță, la vest de soare a…
-
…alături de cei dragi
Dacă îi aveți pe cei dragi alături, nu contează unde sunteți, dacă aveți curent sau nu, dacă e cald sau rece, dacă e vânt sau soare. Contează doar că sunteți împreună. Unii s-ar bucura să stea pe întuneric, în frig, dar în brațele oamenilor dragi. Dacă sunteți sănătoși, la fel, nu contează că vă plictisiți, că leru-i prea ler, că la TV sunt aceleași filme. Bucurați-vă, alții nu sunt atât de norocoși. Vă doresc doar astea două lucruri: sănătate și oameni dragi în jurul vostru. Și, bineînțeles, Sărbători fericite, luminate, liniștite. Crăciun fericit, dragilor!













